Перевод "Cute cats" на русский

English
Русский
0 / 30
Cuteсмазливый симпатичный ласкательный
Произношение Cute cats (кьют катс) :
kjˈuːt kˈats

кьют катс транскрипция – 31 результат перевода

Snails crawling out of your mouth.
. - Cute cats.
Snails crawling out of your butt.
Улитки, выползающие из твоего рта. - Улитки, выползающие из твоего рта.
- Милые кошки.
улитки, выползающие из твоей задницы.
Скопировать
Everybody loves "LOL cats."
They're cute and they can't spell 'cause they're cats.
I trusted you with my email address, and you betrayed that trust by sending me Internet banality:
Все любят "ржунимагу кошек."
Они такие милые, а пишут с ошибками потому, что они ведь кошки.
Я доверил тебе адрес моей электронной почты, а ты не оправдала доверия, отправив интернет-пошлость.
Скопировать
Yeah, I get it.
You got a lot of cats and you gave 'em cute Jewish names.
What are you doing here?
Ага, я поняла.
У тебя много кошек, и ты дал им милые еврейские имена.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Snails crawling out of your mouth.
. - Cute cats.
Snails crawling out of your butt.
Улитки, выползающие из твоего рта. - Улитки, выползающие из твоего рта.
- Милые кошки.
улитки, выползающие из твоей задницы.
Скопировать
Okay, I guess I'll be Bumblebee.
It's cute and nonthreatening. I enjoy the music I've heard some of these Earth cats play.
I'll go by Jazz.
Мило и неопасно.
Мне нравится музыка землян.
Буду Джазом.
Скопировать
It's a rescue.
It's cute. Are you good with cats?
No, the real question is, are cats good with me? Because they pretty much own us, not the other way around.
Он милашка.
А ты любишь кошек?
Правильнее спросить, любят ли нас кошки, ведь это они наши хозяева, а не наоборот.
Скопировать
We're cool.
We're the cute girls with six cats."
And then, one day, there you are on Animal Cops, screaming, "Don't take my babies!
Всё круто.
Мы милые девчонки с шестью кошками."
И в один прекрасный день ты попадаешь в передачу "Защита домашних животных", кричишь: "Не забирайте моих крошек!
Скопировать
- Mmm. - The one who uses the doorbell, or the one with the Mexican hat, or the one with the rain galoshes, or the one that you let go around naked?
Angela's cats are cute.
So cute that you just want to eat 'em.
Это тот, который использует дверной звонок, или тот, в мексиканской шляпе, или тот, который ходит в галошах, или тот, которому ты позволяешь ходить обнаженным?
Коты у Анджелы - просто прелесть.
Такие милые, что хочется их съесть.
Скопировать
No great shakes in the sack, short and clipped, like his sentences.
I thought the cats were a cute touch.
He would have made a great Santa Claus.
В постели,он был так же плох со своей пипеткой, как и его проза.
Но его коты мне казались милыми.
Он был бы отличным Санта Клаусом.
Скопировать
You pretend to relate to your fans, but you make your bodyguards carry your purse.
And your cats aren't that cute.
Thank you, Chris.
Ты прикидываешься, что любишь своих фанов, но заставляешь телохранителей носить твою сумку.
Все твои песни звучат одинаково, и твои кошки совсем не милые.
Спасибо, Крис.
Скопировать
To buy stockings.
Really cute !
Don't worry !
Купишь чулки.
Действительно, хороша !
Не волнуйся !
Скопировать
Sorry !
She was cute.
Will you speak, bitch ?
Извините!
Она была милой.
Ты будешь говорить, сука ?
Скопировать
Sorry dee doo dah I think it's 5 times...
My husbands were quite cute...
But they left me with so many worries...
Простите... я думаю, пять раз
Мои мужья были довольно милы
Но они оставили меня со столькими пролемами...
Скопировать
An old bat, but I love her.
I'd love to curl myself around that cute moustache!
- Sir, I really must explain to you--
Старая кляча, но я ее люблю.
какие красивые сугубо королевские завитые усы!
- Я должен Вам кое-что объяснить...
Скопировать
But keep an eye at your back, Theodore.
The enemy is treacherous like cats.
They meant to surprise me during sleep.
Но надо бдительно следить за тылом, Теодоро.
Враг предательски коварен, словно кошки.
Они хотели застать врасплох меня во время сна.
Скопировать
And their Louise had puppies.
Cute little puppies.
Good evening.
А его Луиза принесла щенят.
Очень красивые щенки.
Добрый вечер.
Скопировать
Look.
What a cute little girl.
What are you doing down there?
Взгляни.
Какая симпатичная маленькая девочка.
Что ты делаешь там внизу?
Скопировать
What are you talking about?
She's cute.
Peel your eyes open and take a good look.
!
Она хорошенькая.
Разуй глаза и посмотри хорошенько.
Скопировать
It was Greek bean soup.
She didn't jab at it with her knife throwing cute little epigrams like,
"Ho, ho, ho. I think there's somebody in there. "
Это греческий бобовый суп.
И она его попробовала, а не играла с ножиком, отпуская плоские шутки.
"Хо-хо-хо, кто это здесь?"
Скопировать
Here's our permission to cross all lines and roadblocks.
Very cute idea, captain. But it won't work.
Get out.
Разрешение на проезд через все посты, сэр.
Остроумно, капитан, но не пройдет.
Вылезай.
Скопировать
Well, if you're not gonna take him, I'm gonna take him.
I think he's cute.
- Four credits.
Если вы его не берете, я возьму.
По-моему, он милый.
- Четыре кредита.
Скопировать
"The Seahorse"!
The seahorse thought he'd be real cute.
If he put on some go-go boots!
"Морской конёк"!
Конёк думал, что он будет реально милым...
Если наденет свои Гоу-Гоу сапожки.
Скопировать
Take a good look!
What's so cute about her? !
What are you talking about?
Лучше посмотри хорошенько!
И что такого в ней симпатичного?
!
Скопировать
I'm OK with that. I'd already said that I would stay
How cute!
If only the Americans could see him.
Я согласен, я уже вчера сказал, что остался бы.
Вот это да!
Видели бы его американцы!
Скопировать
Francolicchio.
What a cute name.
Where do people come up with them?
- Франколиккьо.
Какое красивое имя...
И как такие имена придумывают?
Скопировать
Isn't that fun, little boy?
That's pretty cute.
How'd you like to take one home to the youngsters?
Нажми кнопку.
И пока вы зажимаете кнопку, он будет продолжать играть на гармошке.
Довольно мило.
Скопировать
Come on, you all knew that.
Really, they're cute, these girls.
Ravishing.
Все мы прошли через это!
Но в глубине души они милые малышки.
- Очаровательные!
Скопировать
It's lacking.
He's cute.
Did you see his eyelashes?
Как этого не хватает!
Какой он хорошенький!
Вы видели его ресницы?
Скопировать
Look !
Isn't he cute?
Yeah !
Смотри!
Чем не красавчик?
Восхитительно!
Скопировать
I already told you.
But, look, there are many cute guys here, too, in the hotel, and you don't stay even for a minute...
It's a graveyard, can't you see that?
Я тебе уже говорил.
Но, прости, есть много хороших мальчиков здесь, в отеле, а ты им не уделил и минуты.
Да здесь склеп. Не видишь?
Скопировать
Alright?
How cute.
Such a nice girl.
Хорошо?
Какая умная.
Прелестная девочка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cute cats (кьют катс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cute cats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение